標題:
史記卷三十九 晉世家的白話翻譯 ?a href="http://vbtrax.com/track/clicks/1748/c627c2bd9c0729def09cbd2e8d2b891473624ec970e9f0ab416db302630c">線上學英文毙?.
發問:空中大學台中中心
自桓叔初封曲沃以至武公滅晉也,凡六十七歲,而卒代晉為諸侯。 武公代晉二歲,卒。與曲沃通年,即位凡三十九年而卒。子獻公詭諸立。 獻公元年,周惠王弟頹攻惠王,惠王出奔,居鄭之櫟邑。 五年,伐驪戎,得驪姬﹑驪姬弟,俱愛幸之。 八年,士蒍說公曰:“故晉之腢公子多,不誅,亂且起。”乃使盡殺諸公子,而城聚都之,命曰絳,始都絳。九年,晉腢公子既亡奔虢,虢以其故再伐晉,弗克。十年,晉欲伐虢,士蒍曰:“且待其亂。” ... 顯示更多 自桓叔初封曲沃以至武公滅晉也,凡六十七歲 ,而卒代晉為諸侯。 武公代晉二歲,卒。與曲沃通年,即位凡三十九年而卒。子獻公 詭諸立。 獻公元年,周惠王弟頹攻惠王,惠王出奔,居鄭之櫟邑。 五年,伐驪戎,得驪姬﹑驪姬弟,俱愛幸之。 八年,士蒍說公曰:“故晉之腢公子多,不誅,亂且起。”乃 使盡殺諸公子,而城聚都之,命曰絳,始都絳。九年,晉腢公子 既亡奔虢,虢以其故再伐晉,弗克。十年,晉欲伐虢,士蒍曰:“且 待其亂。” 十二年,驪姬生奚齊。獻公有意廢太子,乃曰:“曲沃吾先祖宗 廟所在,而蒲邊秦,屈邊翟,不使諸子居之,我懼焉。”于是使太 子申生居曲沃,公子重耳居蒲,公子夷吾居屈。獻公與驪姬子奚齊居 絳。晉國以此知太子不立也。太子申生,其母齊桓公女也,曰齊姜, 早死。申生同母女弟為秦穆公夫人。重耳母,翟之狐氏女也。夷吾母 ,重耳母女弟也。獻公子八人,而太子申生﹑重耳﹑夷吾皆有賢行。 及得驪姬,乃遠此三子。 二十六年夏,齊桓公大會諸侯于葵丘。晉獻公病,行后,未至 ,逢周之宰孔。宰孔曰:“齊桓公益驕,不務德而務遠略,諸侯弗平 。君弟毋會,毋如晉何。”獻公亦病,復還歸。病甚,乃謂荀息曰 :“吾以奚齊為后,年少,諸大臣不服,恐亂起,子能立之乎?”荀 息曰:“能。”獻公曰:“何以為驗?”對曰:“使死者復生,生 者不邊,為之驗。”于是遂屬奚齊于荀息。荀息為相,主國政。秋 九月,獻公卒。里克、邳鄭欲內重耳,以三公子之徒作亂,謂荀息 曰:“三怨將起,秦、晉輔之,子將何如?”荀息曰:“吾不可負先 君言。”十月,里克殺奚齊于喪次,獻公未葬也。荀息將死之,或曰 不如立奚齊弟悼子而傅之,荀息立悼子而葬獻公。十一月,里克弒悼 子于朝,荀息死之。君子曰:“詩所謂‘白珪之玷,猶可磨也,斯 言之玷,不可為也’,其荀息之謂乎!不負其言。”初,獻公將伐 驪戎,卜曰“齒牙為禍”。及破驪戎,獲驪姬,愛之,竟以亂晉。 里克等已殺奚齊、悼子,使人迎公子重耳于翟,欲立之。重耳 謝曰:“負父之命出奔,父死不得修人子之禮侍喪,重耳何敢入! 大夫其更立他子。”還報 我想要史記卷三十九 晉世家的白話翻譯 謝謝啦=.=.. 急需@@ 更新: 痾..對不起 你有點誤會 不過還是要謝謝你 因為奇摩最多只有2000字 所以12年到26年中間那段文章被我刪掉了.. 更新 2: 十六年,晉獻公作二軍。公將上軍,太子申生將下軍,趙夙御 戎,畢萬為右,伐滅霍,滅魏,滅耿。還,為太子城曲沃,賜趙夙 耿,賜畢萬魏,以為大夫。士蒍曰:“太子不得立矣。分之都城, 而位以卿,先為之極,又安得立!不如逃之,無使罪至。為吳太 伯,不亦可乎,猶有令名。”太子不從。卜偃曰:“畢萬之后必 大。萬,盈數也;魏,大名也。以是始賞,天開之矣。天子曰 兆民,諸侯曰萬民,今命之大,以從盈數,其必有□。”初,畢萬 卜仕于晉國,遇屯之比。辛廖占之曰:“吉。屯固比入,吉孰大 焉。其后必蕃昌。” 還有這個.. 更新 3: 十七年,晉侯使太子申生伐東山。里克諫獻公曰:“太子奉 □祀社稷之粢盛,以朝夕視君膳者也,故曰□子。君行則守,有守 則從,從曰撫軍,守曰監國,古之制也。夫率師,專行謀也; 誓軍旅,君與國政之所圖也:非太子之事也。師在制命而已, 稟命則不威,專命則不孝,故君之嗣適不可以帥師。君失其官,率 師不威,將安用之?”[一一]公曰:“寡人有子,未知其太子誰立。 ”里克不對而退,見太子。太子曰:“吾其廢乎?”里克曰:“太子 勉之!教以軍旅,不共是懼,何故廢乎?且子懼不孝,毋懼不得立 。修己而不責人,則免于難。”太子帥師,公衣之偏衣,佩之金 玦。里克謝病,不從太子。太子遂伐東山。 更新 4: 十九年,獻公曰:“始吾先君莊伯、武公之誅晉亂,而虢常助晉 伐我,又匿晉亡公子,果為亂。弗誅,后遺子孫懮。”乃使荀息以 屈產之乘假道于虞。 虞假道,遂伐虢,取其下陽以歸。 獻公私謂驪姬曰:“吾欲廢太子,以奚齊代之。”驪姬泣曰:“ 太子之立,諸侯皆已知之,而數將兵,百姓附之,柰何以賤妾之故廢 適立庶?君必行之,妾自殺也。”驪姬詳譽太子,而陰令人譖惡太子 ,而欲立其子。 ..對不起始終只能打300字.. 更新 5: 二十一年,驪姬謂太子曰:“君夢見齊姜,太子速祭曲沃,歸 厘于君。”太子于是祭其母齊姜于曲沃,上其荐胙于獻公。獻公時出 獵,置胙于宮中。驪姬使人置毒藥胙中。居二日,獻公從獵來還, 宰人上胙獻公,獻公欲饗之。 驪姬從旁止之,曰:“胙所從來遠,宜試之。”祭地,地墳; 與犬,犬死; 與小臣,小臣死。驪姬泣曰:“太子何忍也!其父而欲弒代之 ,況他人乎? 更新 6: 且君老矣,旦暮之人,曾不能待而欲弒之!”謂獻公曰:“太子 所以然者,不過以妾及奚齊之故。妾願子母辟之他國,若早自殺,毋 徒使母子為太子所魚肉也。 始君欲廢之,妾猶恨之;至于今,妾殊自失于此。”太子聞之 ,奔新城。獻公怒,乃誅其傅杜原款。或謂太子曰:“為此藥者乃 驪姬也,太子何不自辭明之?”太子曰:“吾君老矣,非驪姬,寢不 安,食不甘。即辭之,君且怒之。不可。”或謂太子曰:“可奔他國 。” 太子曰:“被此惡名以出,人誰內我?我自殺耳。”十二月戊申 ,申生自殺于新城。 更新 7: 此時重耳、夷吾來朝。人或告驪姬曰:“二公子怨驪姬譖殺太子 。”驪姬恐,因譖二公子:“申生之藥胙,二公子知之。”二子聞之 ,恐,重耳走蒲,夷吾走屈,保其城,自備守。初,獻公使士蒍為 二公子筑蒲、屈城,弗就。夷吾以告公,公怒士蒍。士蒍謝曰:“邊 城少寇,安用之?”退而歌曰:“狐裘蒙茸,一國三公,吾誰適從! ”卒就城。及申生死,二子亦歸保其城。 更新 8: 二十二年,獻公怒二子不辭而去,果有謀矣,乃使兵伐蒲。蒲人 之宦者勃鞮命重耳促自殺。重耳踰垣,宦者追斬其衣袪。重耳遂 奔翟。使人伐屈,屈城守,不可下。 更新 9: 是歲也,晉復假道于虞以伐虢。虞之大夫宮之奇諫虞君曰:“晉 不可假道也,是且滅虞。”虞君曰:“晉我同姓,不宜伐我。”宮之 奇曰:“太伯、虞仲,太王之子也,太伯亡去,是以不嗣。虢仲、虢 叔,王季之子也,為文王卿士,其記勛在王室,藏于盟府。將虢是 滅,何愛于虞?且虞之親能親于桓、莊之族乎?桓、莊之族何罪,盡 滅之。虞之與虢,唇之與齒,唇亡則齒寒。”虞公不聽,遂許晉。宮 之奇以其族去虞。其冬,晉滅虢,虢公丑奔周。還,襲滅虞,虜虞 公及其大夫井伯百里奚以媵秦穆姬,而修虞祀。荀息牽曩所遺 虞屈產之乘馬奉之獻公,獻公笑曰:“馬則吾馬,齒亦老矣!” 更新 10: 二十三年,獻公遂發賈華等伐屈,屈潰。夷吾將奔翟。冀芮 曰:“不可,重耳已在矣,今往,晉必移兵伐翟,翟畏晉,禍且及 。不如走梁,梁近于秦,秦強,吾君百歲后可以求入焉。”遂奔梁。 二十五年,晉伐翟,翟以重耳故,亦擊晉于嚙桑,晉兵解而去。 今平陽曲南七十里河水有采桑津,是晉境。服虔云翟地,亦頗相 近。然字作“嚙桑”,嚙桑詹地,恐非也。 當此時,晉強,西有河西,與秦接境,北邊翟,東至河內。 驪姬弟生悼子。 更新 11: 謝啦=.= 感恩
最佳解答:
曲沃武公已經即位三十七年了,才改號叫晉武公。晉武公開始遷到晉國都城,加上以前在曲沃的即位,總共三十八年。武公稱是先君晉穆侯的曾孫、曲沃桓叔的孫子。桓叔是首先被封於曲沃的。武公是莊伯的兒子。從桓叔最初封於曲沃到武公滅亡晉國,共六十七年,最終代替晉國成為諸侯。武公代替晉君兩年去世,與在曲沃的年份合在一起,總共即位三十九年去世。他的兒子獻公詭諸即位。獻公元年(前676),周惠王的弟弟頹攻擊惠王,惠王逃跑,住在鄭國的櫟邑。五年(前672),晉獻公討伐驪戎,得到驪姬及驪姬妹妹,對她們十分寵愛。八年(前670),晉大夫士蒍(wěi,委)勸說獻公:「晉國原有很多公子,不殺死他們就要發生動亂。」於是獻公派人要把所有公子殺死,同時修築聚城當作都城,改名叫絳,開始定都定絳。九年(前669),晉國的許多公子已經逃奔到虢,虢因此再一次討伐晉國,未能取勝。十年(前668),晉想討伐虢,士蒍說:「姑且等它自己發生內亂!」十二年(前666),驪姬生下奚齊。獻公打算廢掉太子,就說:「曲沃是我們先祖宗廟所在之地,而蒲靠近秦,屈靠近翟,如果不讓公子們在那些地方鎮守,我將憂心忡忡。」於是,獻公讓太子申生去駐守曲沃,公子重耳去駐守蒲,公子夷吾去駐守屈。獻公與驪姬兒子奚齊就駐守在絳。晉國人因此知道太子將不能即位了。太子申生的母親是齊桓公的女兒,叫齊姜,早就去世。申生同母的妹妹是秦穆公夫人。重耳的母親的翟人狐氏女子。夷吾的母親是重耳母親的妹妹。獻公共有八個兒子,太子申生、重耳、夷吾都很有賢能,品德高尚。等有了驪姬,獻公就疏遠了這三個兒子。二十六年(前652)夏天,齊桓公在葵丘與諸侯舉行盛大盟會。晉獻公因病去的晚,還沒到達葵丘,就遇見周朝的宰孔。宰孔說:「齊桓公越發驕橫了,不盡力修行德政而想方設法向遠方侵略,諸侯們不滿意。您還是不去的好,齊桓公不能對晉國怎麼樣。」加之獻公有病,就返回晉國了。不久,獻公病重,就對荀息說:「我讓奚齊繼承王位,可是他還年幼,大臣們都不服,恐怕要起亂子,你能立他嗎?」荀息說:「能。」獻公說:「拿什麼做憑證?」荀息回答說:「假使您死後再生還,活著的我仍然不感到慚愧,這就是憑證。」於是,獻公把奚齊托付給荀息。荀息做國相,主持國家政務。秋季九月時,獻公逝世。裡克、邳鄭想接回重耳,利用三位公子的黨徒作亂,便對荀息說:「三個怨家將要起來,外有秦、內有晉國百姓幫助他們,你打算怎麼辦?」荀息說:「我不能違背對先君的承諾。」十月,裡克在守喪的地方殺死奚齊,當時,獻公還未被安葬。荀息打算一死了之,有人建議不如立奚齊的弟弟悼子並輔佐他。荀息便立了悼子安葬了獻公。十一月,里克在朝堂上殺死了悼子,荀息為此也自殺了。君子說:「《詩經》所說的『白珪有了斑點,還可以磨亮,話要是說錯,就不能挽救了。』這就是說的荀息呀!荀息沒有違背自己的諾言。」當初,獻公將要討伐驪戎時,龜卜說過「讒言為害」。等到打敗了驪戎,得到了驪姬,獻公十分寵愛她,竟因此搞亂了晉國。里克等人已殺死了奚齊、悼子,派人到翟國迎接公子重耳,打算擁立他。重耳辭謝道:「違背父親的命令逃出晉國,父親逝世後又不能按兒子的禮儀侍候喪事,我怎麼敢回國即位,請大夫還是改立別人吧。」派去的人回來報告裡克,里克讓人到梁國去迎接夷吾。夷吾想回晉,呂省、郤芮說:「國內還有公子可以即位卻到國外來找,難以讓人相信。估計不去秦國,以便借強國的威力回晉國,恐怕很危險。」於是,夷吾讓郤芮用厚禮賄賂秦國,並約定:「假使我能回到晉國,願把晉國河西奉獻給秦國。」夷吾還給裡克一封信說:「假使我真能即位,願把汾陽之城封給您。」秦繆公就派軍隊護送夷吾回晉國了。齊桓公聽說晉國內亂,也率領諸侯到達晉國。秦軍和夷吾這時也到達了晉國,齊國就讓(xi,席)朋會同秦國一起把夷吾送回晉國,立他為晉君,這就是惠公。齊桓公到了晉國的高梁就返回齊國了。http://sswj.spaces.live.com/Blog/cns!1p5cvN0QZ4XBe2tX70CuA7uw!646.entry 2006-11-13 19:22:59 補充: 十六年(前662),晉獻公建立二軍。獻公統帥上軍,太子申生統帥下軍,趙夙駕戰車,畢萬擔任護右,相繼討伐滅亡了霍、魏、耿。等全軍回到晉後,獻公給太子在曲沃築城,把耿賜予趙夙,把魏賜予畢萬,讓他們成為大夫。士蒍說:"太子已經不能立為國君了。分給都城,爵位是卿,預先把太子的祿位提高到極點,又怎麼能即位呢!太子不如逃走,免得大禍臨頭。太子倣傚吳太伯,不也可以嗎?這樣,還能落得個好名聲。"太子沒有聽從。掌卜的大夫郭偃說:"畢萬的後代一定有大發展。萬,是個滿數;魏又是個高大的名字。把魏賞賜給畢萬,是上天保佑畢萬呢。 2006-11-13 19:25:07 補充: 天子有兆民,諸侯有萬民,今天給它大名,又隨從滿數,它必定會有眾多的人。"當初,畢萬在晉國占卜自己的官運,遇到《屯(zhūn,諄)卦》演成《比卦》。辛廖占卜說:"這是吉利,屯預示堅固,比預示深入,沒有比這更吉利的了。他的後代一定繁榮昌盛。" 十七年(前661),晉侯讓太子申偉文補習班生討伐東山。裡克進諫獻公說:"太子是奉獻祭祀宗廟、社稷的祭品、早晚檢查國君膳食的人,所以叫塚子。國君要出行,太子就應留守,有人代為留守,太子就跟從,隨從叫撫軍,留守叫監國,這是古代的制度。軍隊的統帥必定專心謀劃;發佈號令,是國君與正卿的專職,這不是太子的事情。 2006-11-13 19:26:31 補充: 軍隊的統帥在於服從將軍的命令,太子請命於國君,則沒有威嚴;如獨斷專行,又會不孝。 所以國君的繼位嫡子不可以統帥軍隊。國君以太子為軍隊統帥是錯命官職,統帥沒有威嚴,又怎樣用他呢?"獻公說:"我有幾個兒子,不知道立誰為太子。"里克沒有回答就退了出來,去見太子。太子問:"我將要被廢掉吧?"里克說:"太子努力吧,讓您統帥下軍,怕的應該是不能完成任務,為什麼廢掉您呢?況且您怕的是不孝,不應怕不能即位。自己注意修身養性,不去責難別人,就可以免除災難。"太子統率軍隊,獻公讓他穿上左右異色的偏衣,佩戴上金玦。 2006-11-13 19:29:23 補充: 里克推說有病,沒有跟從太子。太子去討伐東山。 十九年(前659),獻公說:"當初我們的先君莊伯、武公平息晉國動亂時,虢國常常幫助晉國討伐我們,又藏匿了晉國逃跑的公子,如果果真作亂,不去討伐,將給子孫留下後患。"於是,獻公就讓荀息駕著屈產的駟馬向虞借路。虞同意借路,晉就去討伐虢,攻下下陽後回國了。 獻公私下對驪姬說:"我想廢掉太子,讓奚齊代替他。" 2006-11-13 19:32:07 補充: 驪姬聽後哭著說:"太子已經立好,諸侯們都已經知道了,而且太子多次統帥軍隊,百姓都歸附他,為什麼因為我就廢掉嫡長子而立庶子,你一定這樣做,我就自殺了。"驪姬假裝讚揚太子,但暗中卻讓人中傷太子,想立自己的兒子為太子。 二十一年(前657),驪姬對太子說:"君王曾夢見齊姜,太子應立即去曲沃祭祀母親,回來後把胙肉獻給君王。"於是太子趕到曲沃去祭祀母親,回晉都後,把胙肉奉送給獻公。獻公當時出去打獵了,太子便把胙肉放在宮中。驪姬派人在胙肉上放了毒藥。過了兩天,獻公打獵回宮,廚師把胙肉獻給獻公,獻公正想享用,驪姬從旁阻止說:"胙肉來自遠方,應嘗嘗它 2006-11-13 19:33:32 補充: 。"廚師把胙肉倒在地上,地面突起;廚師把胙肉扔給狗,狗吃後立即死了;廚師把胙肉給宦臣吃,宦臣也死了。驪姬哭著說:"太子怎麼這麼殘忍呢!連自己的父親都想殺死去接替其位,何況其他人呢?況且您已經年老了,還能在世幾天呢,太子竟迫不及待地想殺死您!"驪姬接著又對獻公說:"太子之所以這樣做,不過是因為我和奚齊的緣故。我們母子寧願躲到別國,或早早自殺,不要白白讓我母子倆被太子殘害。當初您想廢掉他,我還反對您;到了今天,我才知道我大錯特錯了。"太子聽到這事後,逃到新城,獻公非常生氣,就殺死了太子的老師杜原款。 2006-11-13 19:35:16 補充: 有人對太子說:"把毒藥放到胙肉裡的就是驪姬,太子為什麼不自己去說清楚呢?"太子說:"我父親年老了,沒有驪姬將睡不穩、食無味。假使我說明白,父親將對驪姬很生氣。這不行 。"有人又對太子說:"那你趕快逃到別的國家去吧。"太子說:"帶著這個罪名逃跑,誰能接納我呢?我自殺算了。"十二月戊申日,申生便在新城自殺身亡。這時重耳、夷吾來朝見國君。有人告訴驪姬說:"這兩位公子恨你誣陷殺死了太子。"驪姬十分害怕,因此又向獻公造謠說:"申生把毒藥放到胙肉中,兩位公子事先都知道 2006-11-13 19:36:18 補充: 。"重耳、夷吾聽到驪姬的謠言,也很害怕,於是重耳跑到蒲,夷吾跑到屈,戒備森嚴地親自保護著自己的城市。當初,獻公讓士蒍給兩位公子修築蒲、屈城牆,現在還未修築成功。夷吾把這事報告了獻公,獻公對士蒍很生氣。士蒍謝罪說:"邊城寇賊少,何必非要修城牆呢?"士蒍退下後作歌道:"狐皮襖的毛散亂了,一個國家有三個主,我將服從誰呢!"士蒍終於修好城。等到申生死後,兩位公子也就各自回去防守著自己的城池了。 二十二年(前656),獻公對兩位公子不辭而別十分不滿,認為他們果真有陰謀,就派軍隊討伐蒲城。蒲城有個叫勃鞮(dī,低)的宦者讓重耳趕快自殺。 2006-11-13 19:37:39 補充: 重耳爬牆逃走,勃鞮追趕,割下重耳的衣袖。重耳得以逃跑,到了翟。獻公又派人討伐屈,屈城人全力防守未被攻下。這年,晉國又向虞借路討伐虢。虞國大夫宮之奇勸諫虞君說:"不能把路借給晉國,否則晉國會滅亡虞國。"虞君說:"晉國與我同姓,它不應該攻打我國。"宮之奇說:"太伯、虞仲都是太王的兒子,太伯逃走,因而未能繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的兒子,是文王的卿士,他們的功勳都在王室中有記載,收藏在掌管盟約的官員手中。定要將虢國滅掉,又怎麼會愛惜虞國?況且,晉親近虞國能勝過親近桓叔、莊伯家族嗎?桓叔、莊伯家族有何罪過,晉君竟然全部殺死了他們。 2006-11-13 19:38:48 補充: 虞國與虢國關係,就如同唇與齒的關係,唇亡齒寒。"虞君不聽宮之奇的勸告,便答應了晉國。宮之奇帶著整個家族離開了虞國。這年冬天,晉國滅亡了虢國,虢公丑逃到周京。晉軍返回時,襲擊滅亡了虞國,俘虜了虞公及他的大夫井伯、百里奚作為獻公女兒秦穆姬的陪嫁人,並派人辦理虞國的祭祀。荀息把獻公過去送給虞君的屈產的名馬又獻給了獻公,獻公笑道:"馬還是我的馬,可惜也老了!" 二十三年(前655),獻公派賈華等人攻打屈城,屈城的百姓都逃跑了。夷吾打算逃奔到翟。 2006-11-13 19:39:25 補充: 冀芮說:"不行,重耳已經在那裡了,今天你如果也去,晉國肯定會調軍攻打翟,翟害怕晉,災禍就要危及你了。你不如逃到梁國,梁國靠近秦國,秦國強大,我們國君去世後,你就可以請求秦送你回國了。"於是,夷吾跑到了梁國。二十五年(前653),晉國攻打翟國,翟國為重耳的緣故,也從嚙桑攻打晉國,結果晉國退了兵。 就在這個時期,晉國強大了起來,西佔有河西,與秦國接壤,北到翟國,東到河內。驪姬的妹妹生下悼子。 2006-11-13 19:42:13 補充: 看還少哪裡 你再打上來 我幫你補充
其他解答:
到下面的網址看看吧 ??http://*****|||||這有類似的 ??http://qoozoo1400703.pixnet.net/blog
29077F888C89A7E7